안녕하세요! 일전에 최고의 영문법 검사기로 챗지피티(챗GPT, ChatGPT)를 추천드린다고 했었는데요!! 기왕이면 더 업그레이드 된 챗지피티면 좋겠죠?
바로 Grammer Checker 입니다! 어떻게 사용하고 어떤게 다를까요??
1. 구글 Gemini를 통한 문법적으로 틀린 문장 생성
구글 Gemini를 통해 문법적으로 잘못된 영어 이야기를 생성해 보았습니다!
Once upon a time, in a faraway land, there live a brave knight name Sir Lancelot. Him was very strong and courage, but he was also quite silly. One day, he receive a mysterious letter. It say that a treasure was hidden in a cave, but the map to the treasure was full of spelling error.
Sir Lancelot, being a knight, was very excited about the adventure. He grab his sword and shield, and set off to find the treasure. The map led him through a dark forest, over a rickety bridge, and up a steep mountain.
After what seemed like forever, he found the cave. Inside, it was dark and spooky. Sir Lancelot pulled out his sword and shine his torch around. The walls was covered in strange symbols and hieroglyphics. He couldn’t understand them, but he knew that the treasure must be near.
He search for hours, but he couldn’t find anything. Just when he was about to give up, he saw a small, shining object. It was a chest! With a mighty heave, he lifted the lid. Inside, there was a pile of gold coins, jewels, and a magical sword.
Sir Lancelot was overjoyed. He had found the treasure! He stuffed his pockets with gold coins and strapped the magical sword to his back. As he was leaving the cave, he heard a noise. He turned around and saw a huge dragon. The dragon was angry that Sir Lancelot had taken its treasure.
Sir Lancelot fought bravely, but the dragon was too strong. Just when he thought all was lost, he remembered the magical sword. He swung the sword at the dragon, and it let out a roar of pain. The dragon flew away, and Sir Lancelot was safe.
He returned to his kingdom a hero. He used his treasure to build a castle and lived happily ever after. And he never forget the importance of good grammar.
2. 챗GPT(챗지피티, ChatGPT)의 영문법 수정(영어 문법 검사해줘)
Here’s your story with corrected grammar:
The Adventure of the Misspelled Treasure
Once upon a time, in a faraway land, there lived a brave knight named Sir Lancelot. He was very strong and courageous, but he was also quite silly. One day, he received a mysterious letter. It said that a treasure was hidden in a cave, but the map to the treasure was full of spelling errors.
Sir Lancelot, being a knight, was very excited about the adventure. He grabbed his sword and shield and set off to find the treasure. The map led him through a dark forest, over a rickety bridge, and up a steep mountain.
After what seemed like forever, he found the cave. Inside, it was dark and spooky. Sir Lancelot pulled out his sword and shone his torch around. The walls were covered in strange symbols and hieroglyphics. He couldn’t understand them, but he knew that the treasure must be near.
He searched for hours, but he couldn’t find anything. Just when he was about to give up, he saw a small, shining object. It was a chest! With a mighty heave, he lifted the lid. Inside, there was a pile of gold coins, jewels, and a magical sword.
Sir Lancelot was overjoyed. He had found the treasure! He stuffed his pockets with gold coins and strapped the magical sword to his back. As he was leaving the cave, he heard a noise. He turned around and saw a huge dragon. The dragon was angry that Sir Lancelot had taken its treasure.
Sir Lancelot fought bravely, but the dragon was too strong. Just when he thought all was lost, he remembered the magical sword. He swung the sword at the dragon, and it let out a roar of pain. The dragon flew away, and Sir Lancelot was safe.
He returned to his kingdom a hero. He used his treasure to build a castle and lived happily ever after. And he never forgot the importance of good grammar.
I corrected spelling, grammar, and verb tenses. Let me know if you’d like any further changes!
확실히 영문법은 제대로 수정해주네요! 다만 공부하는 입장에서 어떤 부분이 수정된 것인지 바로 알려주지 않아 조금 불편한 것 같습니다!
3. 최고의 영문법 검사기 Grammer Checker! 답
아래는 “The Adventure of the Misspelled Treasure” 이야기에 대한 문법 수정 사항과 설명입니다. 각 문장의 오류를 지적하고, 수정한 뒤 그에 따른 문법 규칙을 설명했습니다.
- 원문: in a faraway land, there live a brave knight name Sir Lancelot.
- 수정문: in a faraway land, there lived a brave knight named Sir Lancelot.설명: “live”는 과거 시제인 “lived”로 수정해야 이야기의 다른 부분과 시제가 일치합니다. 또한, “name”은 “named”로 수정해야 ‘이름이 ~인’이라는 의미를 올바르게 전달합니다.
- 원문: Him was very strong and courage, but he was also quite silly.
- 수정문: He was very strong and courageous, but he was also quite silly.
- 설명: “Him”은 주격 대명사로 “He”가 되어야 합니다. “courage”는 명사이므로 형용사 “courageous”로 수정해야 인물의 성격을 설명할 수 있습니다.
- 원문: One day, he receive a mysterious letter.
- 수정문: One day, he received a mysterious letter.
- 설명: “receive”는 과거 시제로 “received”로 바꿔야 합니다. 이야기가 과거 시제로 서술되고 있기 때문입니다.
- 원문: It say that a treasure was hidden in a cave, but the map to the treasure was full of spelling error.
- 수정문: It said that a treasure was hidden in a cave, but the map to the treasure was full of spelling errors.
- 설명: “say”는 과거 시제인 “said”로 바뀌어야 하고, “error”는 복수형 “errors”로 바꿔 여러 개의 오류를 표현해야 합니다.
- 원문: He grab his sword and shield, and set off to find the treasure.
- 수정문: He grabbed his sword and shield, and set off to find the treasure.
- 설명: “grab”는 과거 시제인 “grabbed”로 수정해야 합니다. 문맥상 과거 시제이므로 일관성을 유지해야 합니다.
- 원문: The walls was covered in strange symbols and hieroglyphics.
- 수정문: The walls were covered in strange symbols and hieroglyphics.
- 설명: “walls”는 복수이므로 동사는 복수형 “were”가 되어야 합니다.
- 원문: He search for hours, but he couldn’t find anything.
- 수정문: He searched for hours, but he couldn’t find anything.
- 설명: “search”는 과거 시제인 “searched”로 바뀌어야 합니다.
- 원문: Sir Lancelot pulled out his sword and shine his torch around.
- 수정문: Sir Lancelot pulled out his sword and shone his torch around.
- 설명: “shine”은 과거 시제인 “shone”으로 수정해야 합니다. 현대 영어에서는 “shined”도 가능하지만, 이 문맥에서는 “shone”이 더 적절합니다.
- 원문: The walls was covered in strange symbols and hieroglyphics.
- 수정문: The walls were covered in strange symbols and hieroglyphics.
- 설명: “walls”는 복수형이므로, 동사는 복수형 “were”로 바뀌어야 합니다.
- 원문: He search for hours, but he couldn’t find anything.
- 수정문: He searched for hours, but he couldn’t find anything.
- 설명: “search”는 과거 시제인 “searched”로 수정해야 합니다.
- 원문: He never forget the importance of good grammar.
- 수정문: He never forgot the importance of good grammar.
- 설명: “forget”는 과거 시제인 “forgot”로 바뀌어야 이야기가 과거 시제에 맞게 서술됩니다.
수정 사항 요약:
- live → lived
- name → named
- Him → He
- courage → courageous
- receive → received
- say → said
- error → errors
- grab → grabbed
- shine → shone
- was → were
- search → searched
- forget → forgot
이 오류들을 수정함으로써 이야기의 흐름이 매끄러워지고, 문법적으로도 정확해졌습니다.
4. Grammer Checker 의견
영문법 검사기로서 Grammer Checker는 업무적으로 바로 수정해서 적용해야하는 입장이람면 Grammer Checker 보다 일반 챗GPT에게 수정해달라 하는게 맞는 것 같습니다.
반면, 영어 공부를 하는 입장이라면 챗지피티(ChatGPT)의 영문법 검사기 Grammer Checker가 맞는 것 같습니다.
정확하게 어디가 틀렸는지 왜 틀렸는지 알려주기에 보기 편한 것 같습니다.
특히 토익 문제집에서 설명이 없거나 이해가 안된다면 Grammer Checker에 물어보면 추가적으로 물어볼 수도 있어 매우 좋은 방안이 될 것 같습니다!